![]() So, after digging around in the back of my closet and hooking ancient technology back together, I tried spell-checking the word “Ragnarok” and got… Microsoft Word 2003 (or thereabouts) That didn’t seem to work – maybe Ragnarok became a part of the MS Word dictionary since then? Or maybe it at least became a part of my own personal dictionary on this computer? At this point, I figured maybe it would be better to try it on an earlier version of the MS Office suite, on a computer from the mid-2000s… and just by luck, I have one! And when I hit the spell check button… it didn’t find anything wrong. So I fired up my copy of MS Word and typed in a sample sentence with “Ragnarok” in it. I never really thought much about it until the other day, when I suddenly got the urge to see how true this rumor might be. How the heck did this mistake happen? I’m not sure, but I’d always heard faint rumors that it was the result of Microsoft Office’s spell checker – supposedly it didn’t recognize “Ragnarok” and replaced it with “Kangaroo” instead. I honestly don’t know a whole lot about this release, but there’s one line in this translation that’s become a bit of a legend among gamers – somehow the word “Ragnarok” in the game’s script was replaced with “Kangaroo”! The game Tales of Phantasia never had an official English release until 2006, when a localized Game Boy Advance port was released outside of Japan. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |